كتاب جديد عن الأدب الروسي في القرن العشرين يترجم إلى الفارسية
آخر تحديث GMT01:06:46
 السعودية اليوم -
منصة إكس تقرر إلغاء ميزة المجتمعات واستبدالها بـ XChat بسبب ضعف الاستخدام ومخاوف الاحتيال غوغل تطلق ميزة تدريب النطق بالذكاء الاصطناعي في غوغل ترجمة لتحسين مهارات التحدث لدى المستخدمين منظمة الصحة العالمية تعلن تقدم مفاوضات اتفاق التأهب للجوائح وتوسّع جهود اللقاحات عالميًا مسيّرة لـ حزب الله تستهدف مدرعة إسرائيلية وتحذيرات من تصاعد تهديد الطائرات المسيرة في جنوب لبنان نقل راشد الغنوشي إلى المستشفى بعد تدهور حالته الصحية داخل السجن ومطالبات بالإفراج عنه سقوط 9 شهداء و17 جريحًا في حصيلة أولية للعدوان الإسرائيلي على بلدات جبشيت وتول وحاروف جنوب لبنان وزارة الصحة في غزة تعلن حصيلة جديدة للشهداء والإصابات خلال 24 ساعة وتحديثات إجمالية منذ بدء الحرب الرئيس اللبناني جوزيف عون يدين الانتهاكات الإسرائيلية في الجنوب ويطالب بوقف استهداف المدنيين والمسعفين وضمان حقوق الأسرى إصابة 12 جنديًا إسرائيليًا جراء انفجار طائرة مسيّرة مفخخة لحزب الله بقوة عسكرية بالجليل الغربي اليابان تختبر روبوتات شبيهة بالبشر في مطار هانيدا لمواجهة نقص العمالة وزيادة أعداد المسافرين
أخر الأخبار

كتاب جديد عن الأدب الروسي في القرن العشرين يترجم إلى الفارسية

 السعودية اليوم -

 السعودية اليوم - كتاب جديد عن الأدب الروسي في القرن العشرين يترجم إلى الفارسية

طهران ـ وكالات

صدرت ترجمة فارسية عن كتاب جديد يتناول الأدب الروسي في القرن العشرين انجزها آبتين جلكار. يُعرّف هذا الكتاب بمراحل أدبية مختلفة في روسيا والكتّـاب المعاصرين الذين ليسوا معروفين في ايران. ايبنا: أعلن المترجم آبتين جلكار عن ترجمة واصدار هذا الكتاب قائلا أنه  يتناول تاريخ الأدب الروسي في القرن العشرين مضيفا بأنه حصيلة مساعي مجموعة من اساتذة جامعة كييف في اوكرانيا ويقدم معلومات دقيقة عن الواقع الأدبي الروسي والكتاب الروسيين في القرن العشرين. وقال أن هذا الكتاب يسلط الضوء على كتّـاب مثل "ماكسيم غوركي" و"ايفان بونين" والكتـاب الآخرين مضيفا أن معظم الأعمال التي ترجمت وصدرت في ايران عن الأدب الروسي تتناول الواقع الأدبي الروسي حتى منتصف القرن العشرين إلا أن هذا الكتاب خطا خطوات الي الامام  ليشتمل على الكتـاب المعاصرين في النصف الثاني من القرن العشرين وحتى في السنوات الماضية. وذكر هذا الأستاذ الجامعي أن هذا النتاج يتكون من 18 فصلا تتناول المراحل المختلفة من تاريخ الأدب الروسي كما يُعرّف بـ 15 كاتبا خلال اجزاء مستقلة. وقال أن حوالي نصف الكتـّاب الذين يقدمهم هذا الكتاب ليسوا معروفين لدى القارئ الايراني وقليل من أعمالهم ترجم وصدر في ايران. يقع هذا الكتاب في نسخته الروسية في 400 صفحة تمت ترجمة 340 صفحة منها الى الفارسية حسب المترجم آبتين جلكار وأصدرتها دار نشر هرمس في طهران.

alsaudiatoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

كتاب جديد عن الأدب الروسي في القرن العشرين يترجم إلى الفارسية كتاب جديد عن الأدب الروسي في القرن العشرين يترجم إلى الفارسية



نانسي عجرم وأنغام تتصدران موضة إطلالات السهرة اللامعة

بيروت ـ السعودية اليوم

GMT 06:05 2015 السبت ,13 حزيران / يونيو

شهادة حسين عبد الرازق

GMT 20:05 2017 الخميس ,28 كانون الأول / ديسمبر

توتي يحقق جائزة أفضل مسيرة للاعب في غلوب سوكر

GMT 01:03 2017 الجمعة ,24 تشرين الثاني / نوفمبر

إطلاق سراح الصحافي بهروز بوشاني بعد اعتقاله في مانوس

GMT 07:31 2013 الخميس ,03 كانون الثاني / يناير

طبعة جديدة لديوان "الحكم للميدان" للشاعر أحمد سراج

GMT 03:21 2015 الخميس ,16 إبريل / نيسان

بنده تدشن أول فروع "بندتي" في المدينة المنورة

GMT 23:48 2017 الأحد ,24 أيلول / سبتمبر

تنظيمات متطرفة في سورية تشن هجومًا جديدًا

GMT 05:27 2017 الأحد ,15 كانون الثاني / يناير

قنوات dmc تطلق مجموعة جديدة من البرامج الفنية
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
alsaudiatoday alsaudiatoday alsaudiatoday
Pearl Bldg.4th floor 4931 Pierre Gemayel Chorniche, Achrafieh Beirut - Lebanon.
lebanon, lebanon, lebanon