المنجز العربي الإسلامي في الترجمة أحدث إصدارات هيئة الكتاب
آخر تحديث GMT10:55:47
 السعودية اليوم -
زلزالاً بقوة 5.7 درجة على مقياس ريختر يضرب أجزاء من باكستان توتنهام يعلن إصابة قوية لتشافي سيمونز بقطع في الرباط الصليبي وغيابه عن كأس العالم الأمطار والسيول في ريف حماة الشرقي وسط سوريا تتسبب بانقلاب سيارات ومحاصرة أخرى على طريق الرقة شركة الطيران ترانسافيا فرنسا تقلص رحلاتها وترفع الأسعار تحت ضغط أزمة الوقود الإمارات تعلن إستئناف رحلاتها إلى العاصمة اللبنانية بيروت إعتباراً من 27 أبريل الجاري إيران تعلن تفكيك شبكة تجسس واعتقال عناصر مرتبطة بالاستخبارات الإسرائيلية وضبط معدات إتصالات متطورة عبر الحدود جيش الاحتلال الإسرائيلي يهاجم خلايا إطلاق صواريخ ومستودع وسائل قتالية ومباني عسكرية لحزب الله حريق غامض يضرب قاعدة فيرفورد البريطانية المستخدمة من القوات الأميركية دون تسجيل إصابات الحرس الثوري الإيراني يعلن الاستيلاء على صواريخ أميركية متطورة ويكشف إحباط عشرات الهجمات الجوية والمسيرات مقتل وزير الدفاع المالي في هجوم غامض قرب باماكو
أخر الأخبار

"المنجز العربي الإسلامي في الترجمة" أحدث إصدارات هيئة الكتاب

 السعودية اليوم -

 السعودية اليوم - "المنجز العربي الإسلامي في الترجمة" أحدث إصدارات هيئة الكتاب

القاهرة ـ وكالات

أصدرت الهيئة المصرية العامة للكتاب، كتابا جديدا بعنوان "المنجز العربى الإسلامى في الترجمة وحوار الثقافات من بغداد إلى طليطلة"، للراحل الدكتور أحمد عتمان. يشرح الكتاب انتشار الإسلام في بقاع من آسيا وأفريقيا التي كانت من قبل قد خضعت ردحا طويلا للثقافة الهيلينستية والرومانية وهذا ما قرب بين الإسلام والتراث الكلاسيكى وجعل حركة الترجمة من الإغريقية في بغداد العباسية تبدو وكأنها المسار الطبيعى للأمور وكان لهذا التلاقح الفكرى أثر كبير في انتعاش الثقافة الإسلامية وازدهارها وبلوغها حد النضج مما أهلها لأن تصبح الثقافة العالمية السائدة والمؤثرة في مسار الحضارة البشرية إلى يومنا هذا. ويسعى هذا الكتاب نحو المساهمة في وضع أساس متين للدراسات التخصصية في هذا المجال. ينقسم الكتاب إلى سبعة أبواب، الباب الأول بعنوان "العرب والتواصل الحضارى في عصر الجاهلية وصدر الإسلام"، أما الباب الثانى فيتناول التعددية الثقافية في ظل الإسلام، ويتحدث الباب الثالث عن الترجمة العلمية في الطب والرياضيات والطبيعة وعلم الموسيقى، في حين يتناول الباب الرابع الترجمة ونشأة الفلسفة العربية الإسلامية. ويتخصص الباب الخامس في الترجمة الأدبية، ويدور الباب السادس حول تطور تقنيات الترجمة أما الباب السابع والأخير فيأتي تحت عنوان "موسم العطاء العربى والحصاد الأوربي في الترجمات اللاتينية".

alsaudiatoday

الإسم *

البريد الألكتروني *

عنوان التعليق *

تعليق *

: Characters Left

إلزامي *

شروط الاستخدام

شروط النشر: عدم الإساءة للكاتب أو للأشخاص أو للمقدسات أو مهاجمة الأديان أو الذات الالهية. والابتعاد عن التحريض الطائفي والعنصري والشتائم.

اُوافق على شروط الأستخدام

Security Code*

 

المنجز العربي الإسلامي في الترجمة أحدث إصدارات هيئة الكتاب المنجز العربي الإسلامي في الترجمة أحدث إصدارات هيئة الكتاب



يارا السكري تتألق بإطلالات كلاسيكية راقية

القاهرة - السعودية اليوم

GMT 16:37 2017 الجمعة ,03 تشرين الثاني / نوفمبر

"سرب الحمام " يُمثِّل الكويت في مهرجان القاهرة بدورته الـ39

GMT 07:01 2017 الأربعاء ,13 كانون الأول / ديسمبر

فوز ديمقراطي في انتخابات ألاباما لمجلس الشيوخ ضد مرشح ترامب

GMT 19:21 2019 الخميس ,14 آذار/ مارس

مصري يكشف تفاصيل حياته مع 11 زوجة و31 طفلًا

GMT 18:32 2017 الإثنين ,25 كانون الأول / ديسمبر

"غوغل" تتيح لمستخدميها 4 أشهر من الموسيقى بخدمة Play Music

GMT 06:26 2017 الإثنين ,20 تشرين الثاني / نوفمبر

"هيونداي سانتافي" من سيارات الكروس أوفر الكبيرة

GMT 22:46 2014 السبت ,11 تشرين الأول / أكتوبر

تشييع جثمان "الدويرج" في مقبرة النسيم في الرياض

GMT 15:47 2016 الثلاثاء ,01 تشرين الثاني / نوفمبر

عبدالله شهيل يستعد للمشاركة في تدريبات الاتحاد
 
syria-24

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Maintained and developed by Arabs Today Group SAL
جميع الحقوق محفوظة لمجموعة العرب اليوم الاعلامية 2025 ©

Arabstoday Arabstoday Arabstoday Arabstoday
alsaudiatoday alsaudiatoday alsaudiatoday
Pearl Bldg.4th floor 4931 Pierre Gemayel Chorniche, Achrafieh Beirut - Lebanon.
lebanon, lebanon, lebanon